555win cung cấp cho bạn một cách thuận tiện, an toàn và đáng tin cậy [bien dong keo bong da]
18 thg 1, 2008 · Bonjour tout le monde, Je me demandais comment on traduirait anglais ces termes utilisés pour évaluer le niveau des élèves. I was wondering how to say in English the following terms which are used to appraise the pupils and students' levels in the French system. Passable =? assez bien = ...
12 thg 1, 2006 · Cordialement votre, bien à toi, bien à vous, bien cordialement est plus chaleureux que 'atentamente', moi je mettrais ce que tu as tout d'abord pensé: Cordialmente, saludos cordiales, reciba un cordial saludo, etc. (es lo que usan casi todos mis clientes)
16 thg 4, 2010 · Bonjour, ma question porte sur l'expression ' ça va ça a été ? ' quand on veut demander à une personne si c'était bien passé ou non. quel est l'origine de cette expression ? et qu'est ce que ça veut dire au juste ? Merci d'avance. Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour...
24 thg 12, 2005 · Is 'well-thinking' the good translation of 'bien-pensant' ? Because in French 'bien-pensant' implies an hypocrite way of thinking, whereas in the Cobuild, the definition of 'well-thinking' does not seem pejorative. Thank you for your answers.
28 thg 10, 2006 · El modo adverbial no bien equivale a tan luego como. Es muy común el uso de 'ni bien' en reemplazo de la forma 'no bien'. El problema es que ni bien, en ese caso, está mal usado porque la conjunción copulativa ni enlaza palabras o frases que denotan negación, por ejemplo: El Ministro no le creyó al Senador ni cuando le pidió disculpas.
12 thg 9, 2006 · Dear Erick, The closest translation, I believe, is yours truly An idiomatic equivalent of Wish you well would be sincères salutations But sincères salutations is a short and colloquial version of (take a breath) je vous prie d'agréer l'expression de mes salutations distinguées The English counterpart of sincères salutations would be regards or kind regards …
3 thg 4, 2008 · Saludos a todos. Alguien podría decirme la diferencia entre 'bien' y 'bién', ¿Es indiferente usar una u otra o se aplican en diferentes contextos?. Gracias de antemano por su ayuda.
19 thg 7, 2010 · f. Ret. Tradicionalmente, cada una de las varias alteraciones que experimentan los vocablos, bien por aumento, bien por transposición de sonidos, bien por contracción de dos de ellos.
29 thg 4, 2013 · No se dice 'que estés bien'. El 'vaya' no hace referencia a 'irse', no significa que tu te vayas bien, 'que te vaya bien' significa 'que el día/la vida te vaya bien', por eso da lo mismo quien lo diga primero, si el que se va o el que se queda, y ambos pueden contestar 'igualmente'. Claro que se dice ¡que estés bien'.
7 thg 12, 2005 · -Que la pases bien en tus vacaciones/Que lo pases bien en tus vacaciones. No necesitas decir 'tus vacaciones', siempre y cuando la persona con la que hablas y tú sepan que se está hablando de eso (vacaciones).
Bài viết được đề xuất: